۱۳۹۶ آبان ۲۴, چهارشنبه

به بدترین شکل ممکن، ایتالیایی حرف بزنیم!

تو ایتالیا، شايد دلتون بخاد به عنوان يه توريست احمق بهتون نگاه کنن! . خب، مهم نیست، توصيه هاي ده گانه زير رو بکار بگيريد، مطمئن باشيد حتما به هدفتون ميرسيد :


  1. يادتون باشه به جز شکل زمان حال افعال، هيچ زمان ديگه اي رو ياد نگيريد!
  1. اگه کلمه اي يادتون نيومد، يه _o ته کلمه معادل انگليسيش بزاريد تا اسمش رديف شه يا اگه فعل لازم داريد تهش يه _are اضافه کنيد...
  1. اصلا بخودتون زحمت نديد که حرفهاي يه ايتاليايي رو گوش کنيد تا بفهميد چطوري ايتاليايي حرف ميزنه.
  1. از ترس اينکه اشتباه کنيد، هيچ تلاشي واسه حرف زدن نکنيد.
  1. کلمات رو به همون ترتيبي که تو فارسي حرف ميزنيد کنار هم بچينيد!
  1. به ياد داشته باشيد، اگه کلمه اي مشابه يه کلمه انگليسي بود، مطمئنا معنيش هم همون ميشه.
  1. به خاطر بسپريد که تمام حروف بيصدا رو با تاکيد تلفظ کنيد تا تلفظ حروف صدا دار هم به هم بريزه .
  1. يادتون باشه هميشه ميتونيد per favore (لطفا) و grazie (متشکرم) رو، بجاي هم استفاده کنيد.
  1. براي هر کس و ناکسي از لفظ tu (تو) بجاي Lei (شما) استفاده کنيد .
  1. اگه کسي متوجه نميشه که چي داريد ميگيد، صداتونو ببريد بالا تا بفهمه.
خلاصه کلام اینکه اگه ميخايد فقط و فقط يه جمله ياد بگيريد، اينو ياد بگيريد:

 Cerco qualcuno che parli inglese!
(دنبال کسي ميگردم که انگليسي حرف بزنه) .

 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر