همانطور که میدونید، ضمیر در جمله های بجای اسم میشینه.
ضمایر شخصی یا فاعلی
من Io
تو Tu
او (مذکر) Lui
او (مونث) Lei
او (مونث) Lei
ما Noi
شما Voi
ایشان Loro
چنتا مثال:
من ایرانیم. Io sono Iraniano.
تو واسه خوندن ایتالیایی اومدی. Tu sei qui per studiare l'italiano.
اون (خانم) اهل ایرانه. Lei e di Iran.
ما غریبیم. .Noi siamo stranieri
شما غریبید. .Voi siete stranieri
اینها تو قطارند. .Loro sono in treno
ضمایر ملکی
مونث
|
مذکر
| |
مال من
|
La mia
|
Il mio
|
مال تو
|
La tua
|
Il tuo
|
مال او
|
La sua
|
Il suo
|
مال ما
|
La nostra
|
Il nostro
|
مال شما
|
La vostra
|
Il vostro
|
مال آنها
|
La loro
|
Il loro
|
اگه اسم بعد از این ضمایر جمع باشه باید اینا رو هم به صورت جمع بنویسیم که اینشکلی میشه:
مونث
|
مذکر
| |
مال من
|
Le mie
|
I miei
|
مال تو
|
Le tue
|
I tuoi
|
مال او
|
Le sue
|
I suoi
|
مال ما
|
Le nostre
|
I nostri
|
مال شما
|
Le vostre
|
I vostri
|
مال آنها
|
Le loro
|
I loro
|
تا همشو قاطی پاتی نکردید، همینجا ختم جلسه اعلام میشه. یاد گرفتن اینا شاید در وهله اول سخت به نظر بیاد، اما یه مدت که به مکالمه ها گوش میدید یا متنها رو میخونید، به علت کاربرد زیادشون، یواش یواش ملکه ذهنتون میشه. تو پست بعدی ادامشو مینویسم، زیاد نمونده!
ضمایر قسمت دوم
نوشته شده در سه شنبه چهارم بهمن 1384 ساعت 11:40 شماره پست: 13
در ادامه بحث ضمیرها این دفعه ضمیرهای اشاره و سوالی رو میگم که خیلی ساده اس. فقط میمونه ضمایر مفعولی که ترجیح میدم بعدا درباره اش صحبت کنیم که زیاد داغ نکنید!
ضمایر اشاره
ضمایر اشاره همون این واون خودمونه فقط مذکر و مونثشو فرق داره. آخه اونا مثل من وشما نیستند که به تساوی حقوق مرد و زن معتقد باشن، همش بینشون فرق میذارن!
مونث
|
مذکر
| |
این
|
Questa
|
Questo
|
اون
|
Quella
|
Quello
|
اینا
|
Queste
|
Questi
|
اونا
|
Quelle
|
Quelli
|
البته اگه قاعده جمع کردن اسامی یادتون نرفته باشه، نیازی به از بر کردن جمعشون ندارید.
a به e
o به i
e به i
حالا چندتا مثال:
این کتاب Questo libro
اون خانم Quella donna
این کتابها Questi libri
اون خانما Quelle donne
ضمایر سوالی
به کلماتی مثل اینایی که نوشتم میگن ضمایر سوالی:
کی؟ چه کسی؟ Chi?
مال کی؟ Di Chi?
چی؟ چه چیزی؟ Che cosa?
کدوم؟ - کدوما؟ Quale? – Quali?
چقدر؟ چندتا؟ Quanto?
چه وقت؟ کی؟ Quando?
چطور؟ Come?
چرا؟ Perche?
با توجه به مطالبی که تا حالا گفتیم فک نمیکنم دیگه تو فهمیدن جمله های زیر مشکلی داشته باشید. فقط اینو بگم که حرف e معنی «و» میده اما اگه اینجوری بنویسن e' معنی «هست» میده:
او کیست؟ (همون کیه؟ خودمون) Chi e' ?
اون چیه؟ Che cosa e' quello?
معنی اون چیه؟ Che voldire quello?
کی میرسیم؟ Quando arriviamo?
کی باز میشه؟ Quando Si apre?
کی بسته میشه؟ Quando Si chiude?
قیمتش چنده؟ Quanto costa?
تو ایتالیایی به اون چی میگن؟ Come si chiman in Italiano quello?
اینو تو ایتالیایی چطوری میگن؟ Cosa si dice in Italiano questo?
معنی این چیه؟( ها! اینی که گفتی یعنی چه؟) Che voldire questo?
چرا میخندی؟ Perche ridete?
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر